anh em nhà grimm

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Wilhelm Grimm (trái) and Jacob Grimm (phải), được vẽ bởi vì Elisabeth Jerichau-Baumann (1855)

Anh em nhà Grimm,Jacob Ludwig Karl Grimm (1785-1863) và Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), là giảng viên, ngôi nhà triết học tập, ngôi nhà phân tích văn hóa truyền thống, ngôi nhà tự điển học tập người Đức, và đồng người sáng tác của những truyện dân gian lận được bọn họ thuế tập dượt và tạo ra. Hai bạn bè được biết cho tới tối đa với tầm quan trọng biên soạn và tạo ra những truyện cổ tích dân gian lận, những mẩu chuyện được ưa quí như Cinderella("Aschenputtel"), "Hoàng tử Ếch" ("Der Froschkönig"), "Hansel and Gretel" ("Hänsel und Gretel"), "Cô nhỏ xíu quàng khăn đỏ" ("Rotkäppchen"), "Rapunzel", "Rumpelstiltskin" ("Rumpelstilzchen"), "Nàng công chúa ngủ vô rừng" ("Dornröschen"), và "Bạch Tuyết và bảy chú lùn" ("Schneewittchen"). Sở thuế tập dượt truyện dân gian lận trước tiên của mình, Truyện cổ tích mái ấm gia đình và trẻ nhỏ (Kinder- und Hausmärchen), chính thức tạo ra vô năm 1812.

Bạn đang xem: anh em nhà grimm

Tiểu sử[sửa | sửa mã nguồn]

Tượng bạn bè Grimm ở Hanau vì thế Syrius Eberle khắc

Người anh Jacob Ludwig Karl Grimm sinh ngày 4 mon một năm 1785 còn người em trai Wilhelm Karl Grimm sinh ngày 24 mon hai năm 1786 bên trên Hanau, một TP. Hồ Chí Minh nhỏ nằm trong bang Hessen, sát TP. Hồ Chí Minh Frankfurt am Main. Họ là nhì vô số chín người con[1] của ông Philipp Wilhelm Grimm. Năm Jacob lên 11 tuổi tác thì ông Philipp tạ thế, cả mái ấm gia đình cần gửi kể từ vùng nông thôn yên lặng bình lên 1 căn hộ chật hẹp ở trở nên phố[1]. Hai năm tiếp theo mái ấm gia đình Grimm lại càng lâm vào cảnh cảnh khốn khó khăn sau chết choc của thân phụ bản thân. Theo một số trong những ngôi nhà tư tưởng học tập tiến bộ, yếu tố hoàn cảnh sinh sống này tiếp tục tác động cho tới những câu truyện cổ tích của bạn bè Grimm, vô cơ người thân phụ thông thường được hoàn hảo hóa và bỏ lỡ từng tội trạng, người dân có quyền lực tối cao cao hơn nữa cả lại là những u kế tiếp gian ác, vượt trội là bà vợ vua, u kế tiếp của Nàng Bạch Tuyết hoặc u kế tiếp của Cô nhỏ xíu lọ lem[2].

Hai bạn bè Grimm theo đòi học tập phổ thông Gymnasium Friedrichs ở Kassel, tiếp sau đó cả nhì nằm trong theo đòi học tập luật bên trên Đại học tập Marburg. Khi Jacob và Wilhelm bước lịch sự tuổi tác trăng tròn, nhì bạn bè chính thức phân tích ngôn từ học tập tuy nhiên trở nên ngược lớn số 1 trong tương lai là Luật Grimm vô ngành ngôn từ vì thế nhì người trở nên tân tiến. Mặc mặc dù việc phân tích ngôn từ là việc làm chủ yếu của bạn bè ngôi nhà Grimm, bọn họ lại được biết cho tới thoáng rộng rộng lớn nhờ những mẩu chuyện cổ tích và dân gian lận được nhì người thuế tập dượt và kể lại Theo phong cách của mình.

Năm 1837, bạn bè ngôi nhà Grimm cùng theo với 5 GS người cùng cơ quan bên trên Đại học tập Göttingen tiếp tục nhập cuộc cuộc phản đối sự bỏ vứt hiến pháp tự tại của bang Hannover vì thế vua Ernst August I của Hannover tổ chức. Nhóm phản đối này được biết cho tới ở từng nước Đức với cái thương hiệu Nhóm bảy người Göttingen (Die Göttinger Sieben). Tất cả member của tập thể nhóm tiếp sau đó đều bị thải hồi ngoài ngôi trường ĐH, tía vô số cơ bị trục xuất ngoài Hannover bao hàm cả Jacob Grimm. Jacob và Wilhelm quay trở lại sinh sống với anh trai Ludwig được khoảng tầm 1 năm thì lên Berlin theo đòi tiếng chào của vua Phổ[3].

Người em Wilhelm mất mặt ngày 16 mon 12 năm 1859, người anh Jacob tạ thế tứ năm tiếp sau đó vào trong ngày trăng tròn mon 9 năm 1863. Hai người được mai táng bên trên Nghĩa trang St. Matthäus Kirchhof ở Schöneberg, Berlin.

Sự nghiệp[sửa | sửa mã nguồn]

Tác phẩm Những truyện kể[sửa | sửa mã nguồn]

Bìa cuốn Kinder- und Hausmärchen xuất bạn dạng lượt đầu xuân năm mới 1812
Bìa tập dượt 1 cỗ tự điển Deutsches Wörterbuch

Hai bạn bè ngôi nhà Grimm chính thức thuế tầm những truyện kể dân gian lận kể từ khoảng tầm năm 1807[4] Khi nhu yếu lần hiểu truyện dân gian lận ở Đức chính thức trở nên tân tiến sau khoản thời gian Ludwig Achim von Arnim và Clemens Brentano tạo ra tuyển chọn tập dượt bài xích hát dân gian lận có tên Des Knaben Wunderhorn. Từ năm 1810, nhì người chính thức triển khai bộ thu thập bạn dạng thảo truyện dân gian lận, những kiệt tác này được Jacob và Wilhelm ghi lại bằng phương pháp chào những người dân kể truyện cho tới ngôi nhà và chép lại những gì bọn họ kể. Trong số những người dân kể chuyện này không chỉ là đem những dân cày tuy nhiên còn tồn tại những người dân nằm trong giai tầng trung lưu và những học tập fake, những người dân chiếm hữu những mẩu chuyện nghe được kể từ người hầu của mình, Jacob và Wilhelm còn chào cả những người dân Huguenot gốc Pháp cho tới kể những truyện dân gian lận đem xuất xứ kể từ quê nhà của họ[5].

Xem thêm: kỹ năng tranh sủng

Năm 1812, Jacob và Wilhelm Grimm cho tới xuất bạn dạng bộ thu thập 86 truyện cổ tích Đức vô một cuốn sách đem tựa đề Kinder- und Hausmärchen ("Truyện của trẻ nhỏ và gia đình"). Năm 1814 bọn họ cho tới tạo ra tập dượt sách loại nhì với 70 truyện cổ tích, nâng số truyện vô bộ thu thập lên 156.

Lần xuất bạn dạng loại nhì của cục Kinder- und Hausmärchen từ thời điểm năm 1819 cho tới năm 1822 được tăng thêm 170 truyện. Tập sách này còn được tái mét bạn dạng thêm thắt 5 lần tiếp nữa Khi bạn bè Grimm còn sống[6], từng lượt đều phải sở hữu thêm thắt những truyện mới mẻ và cho tới lượt xuất bạn dạng loại 7 năm 1857 thì số lượng tiếp tục lên tới mức 211 truyện. Cạnh cạnh những tiếng tuyên dương ngợi, kiệt tác của bạn bè Grimm cũng gặp gỡ cần những chỉ trích, một số trong những người nhận định rằng những truyện cổ tích này sẽ không phù hợp cho tới trẻ nhỏ tuy vậy thương hiệu tập dượt sách là giành cho trẻ em em[7], những người dân không giống lại chỉ trích cuốn sách đem ngôn từ ko đầy đủ "chất Đức"[7].

Anh em ngôi nhà Grimm ko cần là những người dân trước tiên xuất bạn dạng những tuyển chọn tập dượt truyện dân gian lận. Từ năm 1697, một người Pháp là Charles Perrault tiếp tục cho tới ấn hành một bộ thu thập truyện cổ tích vô cùng có tiếng, tức thì ở Đức trong tầm thời hạn kể từ 1782 cho tới 1787 Johann Karl August Musäus đã và đang phát hành một cuốn sách tương tự động. Tuy nhưng điều khác lạ là trong lúc Perrault hoặc Musäus thông thường hiếm khi vâng lệnh vẹn toàn gốc những gì bọn họ được nghe kể lại thì bạn bè ngôi nhà Grimm tiếp tục trở nên tân tiến những truyện dân gian lận này Theo phong cách kể truyện của mình, vô cơ ghi chép lại gần như là nguyên lành những vật liệu dân gian lận mà người ta tích lũy được. Vì vậy Jacob và Wilhelm Grimm tiếp tục góp thêm phần trở nên tân tiến cách thức phân tích tiến bộ cho những hộ gia đình gian lận học tập (folklorist).

Xem thêm: vẫn lạc tâm viêm

Nghiên cứu vãn ngôn từ học[sửa | sửa mã nguồn]

Mặc mặc dù vô cùng thành công xuất sắc trong các việc thuế tầm truyện dân gian lận tuy nhiên việc làm chủ yếu của nhì bạn bè ngôi nhà Grimm là phân tích ngôn từ học tập, nhất là việc làm xác lập những đặc điểm của ngôn từ và văn hóa truyền thống của nước Đức vừa mới được tạo hình. Hai người tiếp tục biên soạn cỗ tự điển giờ Đức Deutsches Wörterbuch, kiệt tác rộng lớn trước tiên trong các việc chuẩn chỉnh hóa giờ Đức kể từ thời điểm Martin Luther dịch Kinh Thánh đi ra giờ Đức. Đây là 1 trong cuốn sách vô cùng hoành tráng với 33 tập dượt nặng nề cho tới 84 kg và cho tới ni vẫn được xem như là một kiệt tác xem thêm cần thiết của kể từ vẹn toàn học tập Đức.

Anh em Grimm còn có tiếng với việc trở nên tân tiến Luật Grimm vô ngôn từ học tập.

Tác phẩm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Dưới đó là hạng mục những kiệt tác ghi chép công cộng của nhì anh em:
Năm xuất bản Tên tác phẩm Nơi xuất bản Ghi chú
1812 Kinder- und Hausmärchen Berlin Xuất bạn dạng lượt đầu
1812 Die beiden ältesten deutschen Gedichte aus dem 8. Jahrhundert: Das Lied von Hildebrand und Hadubrand und das Wessobrunner Gebet herausgegeben Kassel
1813 Altdeutsche Wälder herausgegeben Kassel Tập 1
1815 Altdeutsche Wälder herausgegeben Frankfurt Tập 2
1815 Der Arme Heinrich von Hartmann v. d. Aue herausgegeben Berlin
1815 Lieder der alten Edda herausgegeben Berlin
1816 Altdeutsche Wälder herausgegeben Frankfurt Tập 3
1816 Deutsche Sagen Berlin
1826 Irische Elfenmärchen Leipzig
1854 Deutsches Wörterbuch Leipzig Từ A cho tới Biermolke
1860 Deutsches Wörterbuch Leipzig Từ Biermörder cho tới D
1862 Deutsches Wörterbuch Leipzig Từ E cho tới Forsche
1878 Deutsches Wörterbuch Leipzig Từ Forschel cho tới Gefolgsmann

Vinh danh[sửa | sửa mã nguồn]

  • Từ năm 1990 cho tới năm 2002 (trước Khi Đức dùng đồng euro), bạn bè ngôi nhà Grimm là chân dung minh họa cho tới đồng 1000 Deutsche Mark, đồng xu tiền có mức giá trị lớn số 1 của Đức.
  • Năm 1962 bộ phim truyện The Wonderful World of the Brothers Grimm được triển khai nhằm phát biểu về sự việc xung đột đằm thắm việc làm phân tích ngôn từ và thuế tầm truyện dân gian lận của bạn bè ngôi nhà Grimm.
  • Năm 2005 nhì bạn bè một lần tiếp nữa được tự khắc họa bên trên mùng bạc qua chuyện bộ phim truyện The Brothers Grimm của Terry Gilliam, một trailer phim tía phút và đã được trình chiếu bên trên Liên hoan phim Cannes năm 2004, tuyên chiến và cạnh tranh giải Sư tử vàng bên trên Liên hoan phim Venice năm 2005, tuy nhiên giải lọt về mình bộ phim truyện Brokeback Mountain (Núi Brokeback) của Lý An.

Nhiều truyện của ông và đã được dựng trở nên phim, bao hàm một số trong những phim tạo ra năm 2011 và dự loài kiến trình chiếu thời điểm năm 2012.

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  1. ^ a b Ruth Michaelis-Jena, The Brothers Grimm, London: Routhledge & Kegan Paul, 1970
  2. ^ Ian Alister và Christopher Hauke, eds., Contemporary Jungian Analysis, London, Routledge, 1998
  3. ^ Các mốc sự khiếu nại của bạn bè Grimm Lưu trữ 2009-07-15 bên trên Wayback Machine, DieBruederGrimm.de
  4. ^ James M. McGlathery, ed., The Brothers Grimm and Folktale, Champaigne, University of Illinois Press, 1988.
  5. ^ Jack Ziples, When Dreams Came True: Classical Fairy Tales and Their Tradition, tr 69-70 ISBN 0-415-92151-1
  6. ^ Hai tập dượt của lượt xuất bạn dạng loại nhì tạo ra năm 1819, tập dượt loại tía tạo ra năm 1822. Các lượt xuất bạn dạng tiếp sau đó là vô trong thời hạn 1822, 1837, 1840, 1843 1850 và 1857. Trừ lượt xuất bạn dạng năm 1819 đem 3 tập dượt sách, những lượt xuất bạn dạng sau đều chỉ bao gồm 2 tập dượt sách. Donald R. Hettinga, The Brothers Grimm: Two Lives, One Legacy, Thủ đô New York, Clarion Books, 2001;tr. 154.
  7. ^ a b Maria Tatar, The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales, tr. 15-17, ISBN 0-691-06722-8

Liên kết ngoài[sửa | sửa mã nguồn]

Wikimedia Commons nhận thêm hình hình ảnh và phương tiện đi lại truyền đạt về Anh em ngôi nhà Grimm.
  • Grimm's Fairy Tales bên trên Dự án Gutenberg
  • Grimm's household tales bên trên Dự án Gutenberg - Bản dịch của Margaret Hunt
  • Brothers Grimm - Truyện cổ tích Lưu trữ 2007-02-08 bên trên Wayback Machine - Sách âm thanh
  • Trang trang web của chỉ bảo tàng Anh em ngôi nhà Grimm, Kassel, Đức